Субтитры помогают лучше понимать видео, особенно если речь идёт на другом языке. Они позволяют лучше следить за сюжетом и понимать, что говорит каждый персонаж.
Формат MKV хорошо известен тем, что позволяет хранить высококачественные видео с большим количеством аудиодорожек и субтитров. Но поддерживает ли он как программные, так и аппаратные субтитры?
Чтобы узнать ответ, прочитайте весь пост и откройте для себя оптимальные подходы к добавить субтитры в MKV, как мягкие, так и твердые.
Часть 1: Поддерживает ли MKV программные и аппаратные субтитры?
Формат файла MKV — один из самых гибких видеоконтейнеров, используемых сегодня. Он позволяет хранить видео, аудиодорожки и субтитры в одном файле без потери чёткости. Отличительной особенностью MKV является то, как он обрабатывает субтитры. Он поддерживает как программные, так и аппаратные субтитры, предоставляя зрителям и редакторам полный контроль над отображением текста на экране.
• Мягкие субтитры
К счастью, формат MKV поддерживает программные субтитры. Это дорожки субтитров, которые можно включать и отключать во время просмотра видео. Они хранятся внутри файла MKV, но не записываются в видео. Это означает, что вы можете переключаться между языками или полностью отключить субтитры. Большинство видеоплееров, таких как VLC или MPC-HC, читают и отображают программные субтитры в файлах MKV.
• Жесткие субтитры
Формат MKV также поддерживает жёсткие субтитры. Это субтитры, которые добавляются или «встраиваются» в видеоизображение на постоянной основе. Их нельзя отключить, поскольку они становятся частью видео. Жёсткие субтитры обычно создаются во время конвертации или редактирования видео перед сохранением готового файла MKV.
Короче говоря, MKV поддерживает как программные, так и стационарные субтитры. Режим программных субтитров можно отключить, а стационарные субтитры остаются видимыми постоянно. Эта возможность делает MKV хорошим выбором для тех, кто хочет изменить внешний вид субтитров в своих видео.
Часть 2: Как добавить программные субтитры в MKV
В этом разделе мы сосредоточимся на добавлении программных субтитров и научим вас, как добавлять их с помощью Конвертер видео AVAide— лучший инструмент для этой задачи. Он поддерживает множество форматов файлов субтитров, таких как SRT, ASS и SSA, что упрощает его использование с любым видео MKV.
Вы также можете персонализировать субтитры, изменив шрифт, размер, цвет, прозрачность и контур в соответствии со своим стилем. Благодаря этим функциям следить за вашим видео станет проще и приятнее.
Шаг 1В первую очередь приобретите и установите AVAide Video Converter на вашем компьютере Windows или Mac.
Пытаться Для Windows 7 или новее
Пытаться Для Mac OS X 10.13 или более поздней версии
Шаг 2Запустите AVAide Video Converter и на главном экране нажмите Добавить файл и выберите MKV-видео, которое хотите отредактировать. После загрузки видео нажмите кнопку Редактировать Кнопка рядом с видео открывает окно редактирования. Здесь вы можете начать работу над субтитрами.
Шаг 3В окне редактирования перейдите в Подзаголовок Если у вас уже есть подготовленный файл субтитров, нажмите кнопку Плюс Кнопка рядом с опцией «Субтитры» позволяет загрузить субтитры с вашего компьютера. Если нет, нажмите кнопку Поиск Нажмите кнопку рядом со значком «плюс», чтобы найти и скачать субтитры онлайн. Вы можете найти те, которые соответствуют вашему видео MKV.
Шаг 4После добавления субтитров вы можете изменить их внешний вид по своему вкусу. Вы можете изменить положение субтитров, изменить размер и стиль шрифта текста, настроить цвет и прозрачность, а также задать время задержки, если они не синхронизируются с видео. Вы также можете добавить контур, чтобы текст было легче читать. Эти параметры позволяют сделать субтитры чёткими и идеально подходящими для вашего видео.
Шаг 5Когда вы будете довольны субтитрами, нажмите В ПОРЯДКЕ Чтобы сохранить изменения, вернитесь в главный интерфейс и нажмите Конвертировать все Чтобы экспортировать новый файл MKV, AVAide Video Converter сохранит видео с добавленными программными субтитрами в контейнере MKV. Теперь вы можете смотреть видео с переключаемыми субтитрами на любом совместимом медиаплеере.
Этот метод позволяет сохранить субтитры мягкими, чтобы вы могли включить или отключить их в любое время. Действительно, AVAide Video Converter предлагает лучший способ добавьте субтитры к своим видео, не только в MKV, но и в другие форматы.
Часть 3: Как добавить жесткие субтитры в MKV
Вы закончили изучать, как добавлять программные субтитры; теперь пора перейти к созданию жёстких субтитров. На этот раз мы будем использовать HandBrake для добавления дорожки субтитров в MKV. В старых версиях программа поддерживала только файлы SRT, но последняя версия теперь поддерживает SRT, ASS и SSA. Однако в ней по-прежнему отсутствуют функции изменения или настройки цвета, размера и положения субтитров.
Шаг 1Откройте последнюю версию HandBrake на компьютере. Нажмите О HandBrake, затем выберите Обновлять > Проверить наличие обновлений Чтобы узнать, доступна ли более новая версия. Если она есть, скачайте и установите обновление, прежде чем продолжить. После установки последней версии откройте HandBrake, чтобы начать процесс.
Шаг 2Нажмите Файл Чтобы импортировать MKV-видео, которое вы хотите отредактировать, выберите его и перетащите в окно HandBrake для быстрой загрузки. Пожалуйста, подождите, пока программа обработает видео, прежде чем переходить к следующему шагу.
Шаг 3После загрузки видео нажмите Предустановка и выберите нужный профиль. Для большей ясности вы можете выбрать 1080P или даже создать собственный пресет для более высокого разрешения. Затем перейдите к Резюме раздел, откройте Формат вкладку и выберите MKV в качестве выходного формата.
Шаг 4Щелкните значок Субтитры вкладка и выберите Добавить трек чтобы загрузить ваш СТО, ЖОПА, или ССА Файл. После импорта проверьте Burn In Этот шаг гарантирует, что субтитры будут добавлены к вашему видео навсегда и их нельзя будет отключить позже.
Шаг 5Удар Просматривать выберите место для сохранения видео и задайте новое имя файла. Если всё в порядке, нажмите кнопку Начать кодирование Нажмите кнопку в верхней части экрана. HandBrake начнёт добавлять субтитры в ваше видео. Время, которое потребуется, зависит от продолжительности и разрешения видео.
После этого у вас будет MKV-файл с постоянными субтитрами. Но это ещё не всё: если у вас возникнут проблемы, вы можете воспользоваться HandBrake. задержка субтитров в VLC. Это может помочь исправить время и синхронизировать субтитры с видео, обеспечивая плавное воспроизведение каждый раз.
Благодаря этому посту вы узнали, как добавить субтитры к фильму MKV, как с программными, так и с жесткими субтитрами. Для программных субтитров вы можете положиться на Конвертер видео AVAide, что позволяет легко добавлять и редактировать дорожки субтитров.
Для создания сложных субтитров можно использовать HandBrake — бесплатную программу, которая позволяет встроить текст в видео. С помощью этих инструментов вы сможете сделать свои фильмы в формате MKV более интересными и удобными для просмотра.
Ваш полный набор инструментов для видео, который поддерживает более 350 форматов для преобразования в качестве без потерь.
Редактировать видео
- Высококачественное видео AI
- Удалить водяной знак из видео
- Удалить текст из видео
- Уменьшите разрешение 4K до 1080p/720p
- Удалить фоновый шум из видео
- Редактор метаданных MP4
- Повышение резкости видео
- Обратное видео
- Исправить видео плохого качества
- Удалить метаданные из видео/аудио
- Зеркальное/незеркальное видео с фронтальной камеры