تُساعد الترجمة على فهم الفيديوهات بشكل أفضل، خاصةً عندما يكون الكلام بلغة أخرى. فهي تُسهّل متابعة القصة ومعرفة ما تقوله كل شخصية.

يشتهر تنسيق MKV بحفظ مقاطع فيديو عالية الجودة مع العديد من مسارات الصوت والترجمة. ولكن هل يمكنه التعامل مع الترجمات الناعمة والصارمة؟

لمعرفة الإجابة، يرجى قراءة التدوينة كاملة واكتشاف الطرق النهائية لـ إضافة ترجمات إلى MKV، ناعمة و صلبة.

الجزء 1: هل يدعم MKV الترجمة النصية والترجمة الصلبة؟

هل يدعم MKV الترجمة الناعمة الصلبة؟

يُعدّ تنسيق MKV من أكثر صيغ الفيديو مرونةً اليوم. فهو يُمكّن من تخزين مقاطع الفيديو والصوت والترجمة في ملف واحد دون فقدان الوضوح. وما يُميّز MKV هو طريقة تعامله مع الترجمة، فهو يدعم الترجمات الناعمة والصلبة، مما يمنح المشاهدين والمحررين تحكمًا كاملاً في كيفية ظهور النص على الشاشة.

ترجمات ناعمة

لحسن الحظ، يدعم MKV الترجمات النصية. وهي مسارات ترجمة يمكن تشغيلها أو إيقافها أثناء مشاهدة الفيديو. تُخزَّن داخل ملف MKV، لكنها لا تُدمج في الفيديو. هذا يعني أنه يمكنك التبديل بين لغات مختلفة أو تعطيل الترجمة تمامًا. معظم مشغلات الفيديو، مثل VLC أو MPC-HC، قادرة على قراءة وعرض الترجمات النصية في ملفات MKV.

الترجمة الصعبة

يدعم MKV أيضًا الترجمات الثابتة. وهي ترجمات تُضاف بشكل دائم أو تُدمج في صورة الفيديو نفسها. لا يمكن إيقافها لأنها تُصبح جزءًا لا يتجزأ من الفيديو. عادةً ما تُضاف الترجمات الثابتة أثناء تحويل الفيديو أو تحريره قبل حفظ ملف MKV النهائي.

باختصار، يدعم MKV الترجمات الناعمة والثابتة. يمكن تبديل الترجمات الناعمة، بينما تبقى الترجمات الصلبة مرئية طوال الوقت. هذا الخيار يجعل MKV خيارًا جيدًا لمن يرغبون في تغيير مظهر الترجمات في فيديوهاتهم.

الجزء الثاني: كيفية إضافة ترجمات ناعمة إلى MKV

في هذا القسم، سنركز على إضافة ترجمات ناعمة، وسنعلمك كيفية إضافتها باستخدام افايد محول الفيديوأفضل أداة لهذه المهمة. يدعم العديد من صيغ ملفات الترجمة، مثل SRT وASS وSSA، مما يسهل استخدامه مع أي فيديو MKV.

يمكنك أيضًا تخصيص ترجماتك بتغيير الخط والحجم واللون والتعتيم والخطوط العريضة لتناسب أسلوبك. بفضل هذه الميزات، يصبح الفيديو أسهل في المتابعة وأكثر متعة للمشاهدة.

الخطوة 1أولاً وقبل كل شيء، قم بتنزيل وتثبيت AVAide Video Converter على جهاز الكمبيوتر الذي يعمل بنظام Windows أو Mac.

الخطوة 2قم بتشغيل برنامج AVAide Video Converter، وعلى الشاشة الرئيسية، انقر فوق اضف ملف واختر فيديو MKV الذي تريد تعديله. بعد تحميل الفيديو، انقر على تعديل اضغط على الزر المجاور للفيديو لفتح نافذة التحرير. من هنا يمكنك البدء بالعمل على الترجمة.

أضف MKV وانقر فوق تحرير

الخطوه 3في نافذة التحرير، انتقل إلى العنوان الفرعي علامة التبويب. إذا كان لديك ملف ترجمة جاهزًا بالفعل، فانقر فوق زائد بجوار خيار الترجمة لتحميلها من جهاز الكمبيوتر. إذا لم يكن كذلك، فانقر على يبحث اضغط على زر "+" للعثور على ترجمات وتنزيلها عبر الإنترنت. ابحث عن الترجمة التي تناسب فيديو MKV لديك.

إضافة أو البحث عن عنوان فرعي

الخطوة 4بعد إضافة الترجمة، يمكنك تغيير مظهرها بما يتناسب مع تفضيلاتك. يمكنك نقل موضع الترجمة، وتغيير حجم النص ونمط الخط، وضبط اللون والشفافية، أو ضبط وقت التأخير إذا لم يتزامن مع الفيديو. كما يمكنك إضافة مخطط لتسهيل قراءة النص. تتيح لك هذه الخيارات جعل الترجمة تبدو واضحة وملائمة تمامًا للفيديو.

تغيير مظهر الترجمة

الخطوة الخامسةبمجرد رضاك عن الترجمة، انقر فوق موافق لحفظ التغييرات. ارجع إلى الواجهة الرئيسية واضغط على تحويل جميع لتصدير ملف MKV الجديد. سيحفظ برنامج AVAide Video Converter الفيديو مع الترجمة النصية المضافة داخل حاوية MKV. يمكنك الآن مشاهدة الفيديو مع ترجمة قابلة للتبديل على أي مشغل وسائط متوافق.

حفظ MKV مع إضافة الترجمة الناعمة

هذه الطريقة تُبقي ترجماتك طرية، مما يُتيح لك تشغيلها أو إيقافها في أي وقت. في الواقع، يُقدم مُحوّل الفيديو AVAide أفضل طريقة لـ أضف ترجمات إلى مقاطع الفيديو الخاصة بك، ليس فقط إلى MKV، بل أيضًا إلى صيغ أخرى.

الجزء 3: كيفية إضافة ترجمات ثابتة إلى MKV

لقد انتهيت من تعلم كيفية إضافة ترجمات خفيفة؛ الآن حان وقت الانتقال إلى الترجمة الكاملة. سنستخدم هذه المرة برنامج HandBrake لإضافة مسار ترجمة إلى MKV. في الإصدارات القديمة، كان البرنامج يسمح فقط بملفات SRT، لكن التحديث الأخير يدعم الآن ملفات SRT وASS وSSA. مع ذلك، لا يزال يفتقر إلى ميزات تغيير أو تخصيص لون وحجم وموضع الترجمة.

الخطوة 1ابدأ بفتح أحدث إصدار من HandBrake على جهاز الكمبيوتر الخاص بك. انقر حول HandBrake، ثم حدد تحديث > التحقق من التحديث للتحقق من توفر إصدار أحدث. إذا كان متوفرًا، فاحصل على التحديث وقم بإعداده قبل المتابعة. بعد حصولك على أحدث إصدار، افتح HandBrake لبدء العملية.

الخطوة 2انقر ملف لاستيراد فيديو MKV الذي ترغب في تعديله. يمكنك أيضًا تحديد الفيديو وإفلاته في نافذة HandBrake للتحميل السريع. يُرجى الانتظار حتى يُعالج البرنامج الفيديو قبل الانتقال إلى الخطوة التالية.

استيراد فيديو MKV

الخطوه 3بعد تحميل الفيديو، انقر فوق المعد مسبقا واختر ملفك الشخصي المفضل. لمزيد من الوضوح، يمكنك تحديد 1080 بكسل أو حتى إنشاء إعداد مسبق مخصص لدقة أعلى. ثم انتقل إلى ملخص القسم، افتح صيغة علامة التبويب ، وحدد مكف كتنسيق الإخراج الخاص بك.

اختر الملف الشخصي المفضل

الخطوة 4انقر على ترجمات علامة التبويب واختيار إضافة المسار لتحميل ملفك إس آر تي, مؤخرة، أو إدارة الضمان الاجتماعي الملف. بعد الاستيراد، تحقق من حرق في تضمن هذه الخطوة إضافة الترجمة بشكل دائم إلى الفيديو الخاص بك، ولا يمكن إيقافها لاحقًا.

استيراد الترجمة والتحقق من الاحتراق

الخطوة الخامسةيضرب تصفح لاختيار مكان حفظ الفيديو، ثم اختر اسمًا جديدًا للملف. بعد أن يبدو كل شيء جيدًا، انقر على بدء التشفير اضغط على الزر أعلى الشاشة. سيبدأ HandBrake بنسخ الترجمة إلى الفيديو. يعتمد الوقت المستغرق على طول الفيديو ودقته.

انقر فوق بدء الترميز

بعد ذلك، ستحصل على ملف MKV بترجمة واضحة تظهر على الشاشة دائمًا. ولا يتوقف الأمر عند هذا الحد: يمكنك أيضًا استخدام HandBrake إذا واجهت تأخير الترجمة في VLCيمكنه المساعدة في تحديد التوقيت والحفاظ على مزامنة الترجمة مع الفيديو، مما يمنحك تشغيلًا سلسًا في كل مرة.

استنتاج

من خلال هذه التدوينة، تعلمت كيفية إضافة ترجمات إلى فيلم MKV، ترجمات ناعمة وعميقة. للترجمات الناعمة، يمكنك الاعتماد على افايد محول الفيديو، مما يتيح لك إضافة مسارات الترجمة وتحريرها بسهولة.
للحصول على ترجمات دقيقة، يمكنك استخدام HandBrake، وهو برنامج مجاني يُمكّنك من دمج النصوص بشكل دائم في الفيديو. باستخدام هذه الأدوات، يمكنك جعل أفلام MKV أكثر متعة وسهولة في المشاهدة للجميع.

بواسطة بن كارتر في 25 نوفمبر 2025

مقالات ذات صلة